新闻体育NBA娱乐财经股票汽车科技手机数码女人直播视频旅游房产家居教育读书本地健康彩票车险海淘理财艺术
首页天台五时(二)阿含时

天台五时(二)阿含时

2018-01-17 21:28:51 来源:然妙法师

天台五时的第二时是阿含时,原本叫鹿苑时。华严时的时候,佛和盘托出佛自内证的真理,但是一般根机的人,听完如聋如哑,一点都不能接受。为此,佛陀在二十一日后,从三昧出,接受梵王的祈请,以方便法教化众生。最初受度者是憍陈如等五比丘,佛说四谛法,五人证阿罗汉果,地点是在鹿野苑。声闻教的开始是在鹿野苑,为此在定五时之名时,就以地名为依,称第二时为鹿苑时。只是,后来台宗的祖师觉得鹿苑的名称不够全面,认为鹿苑只是佛初转法轮的地方,声闻教典四阿含,并非全部在鹿野苑所讲,所以《教观纲宗》里说鹿苑时,下有小注“说四阿含”,表明天台第二时讲的是《阿含经》,因此,后世的天台典籍中,鹿苑时与阿含时是相同的,甚至后来,以称阿含时居多。

四阿含指的是《增一阿含》、《中阿含》、《杂阿含》、《长阿含》。梵文翻译成中文的《阿含经》有四部,南传佛教则有五阿含。以下只以汉传的四部阿含做介绍。

《长阿含经》传入中国,是由佛陀耶舍、竺佛念两位法师共同翻译的。佛陀耶舍,汉译觉明或觉名;竺佛念是凉州人。佛陀耶舍在姚秦弘始九年来到中国长安,与鸠摩罗什法师属于同一时期。东晋安帝义熙三年,佛陀耶舍和竺佛念一起,翻译了《长阿含经》,共二十二卷,二十一万多字。《长阿含经》在四部阿含中,文字是最连贯,最好的,读起来非常顺口,易懂。

《中阿含》也译于东晋时代,译者是霍昙僧伽提婆法师。霍昙是姓,僧伽提婆是名,汉译叫众天。《中阿含》六十卷,五十六万余字,比《华严经》多出几万字,文字艰涩,不容易懂,但却是学习根本佛教的重要经典。若想了解根本佛教思想,再难懂也必须好好看一遍。

《增一阿含》也是霍昙僧伽提婆翻译,译于东晋安帝隆安元年(公元397),较《长阿含》翻译的时间早,文字上差些,较不易读,有五十一卷,四十几万字。中文藏经中比如明藏、南北藏、硫砂藏、龙藏等,都只有五十卷。日本大正藏中却是五十一卷。这是因为《增一阿含》里有卷《十不善业品经》,在四十八品,大正藏分成两卷,中文藏经合为一卷,内容相同,只是分卷不同而已。《增一阿含》名称的意思,是他内容上约法相数目从一往上增,例如开始讲一数,一数完讲二数,如是三、四、五、六乃至十数,每次增一数,所以名为“增一阿含”。

《杂阿含》是四部阿含中,最后翻译的,五十卷,四十八万余字。译于南北朝初期,刘宋文帝元嘉十二年(公元435),由求那跋陀罗法师,汉译功德贤,在建康(南京)衹洹寺译出。文字上相比《中阿含》、《增一阿含》要流畅,但较之《长阿含》,还是《长阿含》的文字更为殊胜。所谓“杂”,是说大凡在长、中、增一阿含中所没有包含的篇幅,都被收在杂阿含里。

四部阿含,《中阿含》、《增一阿含》是同时翻译的,接着是《长阿含》,再《杂阿含》。《长阿含》是一部部小经,文字较长的,集为一部,称《长阿含》。文字不长不短的,收集在《中阿含》。约法相数目,每次增加一数的是《增一阿含》。

事实上,四部阿含不都是说于鹿野苑,时间也并不是绝对的只在十二年中说阿含经。佛陀从鹿野苑初转法轮,直至入寂灭,四十九年中,凡属小乘根性的声闻教典,统统收归阿含部。如《游行经》的内容说的是佛将入涅槃前,游化许多小国度众的情形,也包含在阿含经中。只能说,佛成道后的十二年间,虽然有说其他教法,但主要是在说明声闻教,因此以大多数为主,别立阿含时为第二时。当然后期的说法,有符合阿含经教义的,也被收录其中。

郑科彦 本文来源:然妙法师 作者:大象佛学图书馆
版权申明
文章经作者授权刊载,代表作者个人观点。未经书面许可,请勿擅自转载。
大象佛学图书馆

作者作品

联系我们

邮箱

staff.buddha@service.netease.com

返回顶部